close
今天想吃哪一種 美食名店三折起










大家源1.8L 304全不鏽鋼快煮壺/電水壺TCY-2788
就是今天,jacky我入手了【 大家源1.8L 304全不鏽鋼快煮壺/電水壺TCY-2788


先前就在網路上看到有人在用#GOODS_NAME# 實在覺得非常好用

而有鑑於現在景氣不是很好


一直在網路上尋找相關的商品,但爬了很久的文卻依然一無所獲

然而想起來買東西怎麼可以不去l7life 看呢!

他們家的商品多樣化又新潮


而且大家源1.8L 304全不鏽鋼快煮壺/電水壺TCY-2788買越多越便宜呢! 這時候就是找辦公室友人共同集資的時候了!






大家源1.8L 304全不鏽鋼快煮壺/電水壺TCY-2788


商品名稱:
大家源1.8L 304全不鏽鋼快煮壺/電水壺TCY-2788

商品介紹說明


大家源1.8L 304全不鏽鋼快煮壺/電水壺TCY-2788




非買不可的理由




◆一鍵式開關鍵

◆過濾網設計

◆按壓式上蓋

◆流線型手把設計

◆分離式壺身設計





公寓裝潢







台中廚房裝修

















商品規格

型 號:TCY-2788

容 量:1.8公升

電壓/頻率:110V / 60Hz

消耗功率:110台灣電動床工廠0 W

包裝尺寸:18.5×18.5×22.5cm

商品尺寸:23.0×16.0×24.2cm

商品重量:0.8kg

產 地:中國

商品顏色:金屬銀

主商品:壼體x1、電源底座x1

附屬配件:說明書x1、保固卡x1

符合商品檢驗局檢驗合格認證R73416





原產地


中國










每日新聞推薦?

(中央社27日電)到台灣旅遊,不必再擔心語言不通了!為了服務廣大的外籍觀光客,中央社特別製作「台灣旅遊實用中文會話」影音專輯,並於今天正式上架。

專輯共收錄了7大單元,約100句的實用中文,每一句都搭配由中央社影音頻道「全球視野」人氣主播錄製的活潑短片,有如隨身翻譯,外籍人士可以輕鬆使用購物、用餐、住宿、搭乘交通工具,以及遇上緊急狀況時需要的基本句型,方便與台灣民眾溝通,想說哪句話,點選短片就有美女替你說出中文,讓你在台灣更加暢行無阻。

另外,影片也附上對應的英、日文翻譯,是國人學習生活外語的最佳良伴。只要熟練相關句型,碰到阿斗仔、櫻花妹,也能簡單開口說英(日)文,隨時隨地做好國民外交。

相關網址如下:中央社英文新聞網(http://focustaiwan.tw)、「台灣旅遊實用中文會話英文版」(http://focustaiwan.tw/topic/eng_forum/21/list.aspx)、中央社日文新聞網(http://japan.cna.com.tw)、「台灣旅遊實用中文會話日文版」(http://japan.cna.com.tw/news/talk/list.aspx)。1050627










238526087C1E6ACF
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 tctdx82pv9 的頭像
    tctdx82pv9

    舊照片都給我